Польские слова – "ложные друзья переводчика" Часть 2: слова, начинающиеся с букв E F G H I J K L Ł M N O E Ekler эклер – застежка «молния» Elektryczność электрычнощьҷь – электричество. Maszynka elektryczna машынка электрычна – электрическая плитка Elementarz элемэнташ – букварь F Fatalny фатальны – 1) фатальный, роковой, 2) скверный, неудачный. Fatalna pogoda – ужасная погода. Frykasy фрыкасы – лакомое блюдо, деликатес Frytki фрытки – картофель фри G Gniewać się гневаҷь ще – 1) сердиться, 2) ссориться Gnuśny гнущьны – ленивый Godność годнощьҷь – 1) достоинство, 2) высокое звание, 3) фамилия (а также фамилия – nazwisko). Godny годны – достойный. Jak pana (pani) godność? – Как ваша фамилия? Godzić się годҗиҷь ще – мириться, соглашаться Godzina годҗина – час (Внимание: в сочетаниях dź, dzi произносится очень мягкий двук дҗь) Golenie голене – бритье. Pędziel do golenia пэндҗель до голеня – кисточка для бритья. Ogolić się оголиҷь ще – побриться. Gospodarstwo господарстфо – хозяйство. Gospodarz господаш – хозяин, собственник Gotować готоваҷь – 1) готовить, 2) варить. Gotowany готованы – вареный. Zagotować заготоваҷь – вскипятить. Zagotować się заготоваҷь ще – вскипеть Gotówka готуфка – наличные деньги Góra гура – 1) гора, 2) верх. Górny гурны – верхний. Górski гурски – горный Groza гроза – ужас (burza бужа – гроза, буря) Gruby грубы – толстый. Grubość грубощьҷь – толщина. Gruby człowiek грубы чўовек – толстый человек. Gruba książka груба кщоᴴшка – толстая книга. Grunt грунт – 1) грунт, почва, 2) основание. Gruntowny грунтовны – основательный Grzywna гжывна – штраф Gubić губиҷь – терять. Zgubić się згубиҷь ще – потеряться Gwałt гваўт – 1) шум, скандал, 2) насилие Guzik гуҗик – 1) пуговица, 2) кнопка (аппарата) H Hurtowy хуртовы – оптовый Hulajnoga хуляйнога – самокат I Informator информатор – справочник, путеводитель Izba изба – 1) комната, помещение, 2) палата. Izba handlowa изба хандлёва – торговая палата. Izba przyjęć изба пшыйенҷь– приемный покой. J Jasny ясны – 1) ясный, 2) светлый. Piwo jasne пиво яснэ – светлое пиво Jubilat юбилят – юбиляр Jubiler юбилер – ювелир Jubileusz юбилеуш – юбилей Jutro ютро – завтра. Do jutra! – до завтра! K Kaczka качка – утка Kawa кава – кофе, kawa prawdziwa кава правдҗива – кофе натуральный, kawa biała кава бяўа – кофе с молоком (со сливками), kawa rozpuszczalna кава роспушчальна – кофе растворимый Kawaler кавалер – 1) кавалер, 2) холостяк. Kawalerka кавалерка – однокомнатная квартира (квартира-студия) Kilka килька – 1) килька, 2) несколько Kokarda кокарда – бант Kolej колей – 1) железная дорога, 2) очередь. Kolejowy колейовы – железнодорожный. Kolejność колейнощьҷь – очередность. Komora комора – камера Komórka комурка – 1) клетка организма, 2) ячейка. Telefon komorkowy тэлефон коморковы – сотовый телефон (обычно пишут сокращенно tel.kom.) Korzystny кожыстны – выгодный Krawat крават – галстук Kryształ крыштаў – 1) кристалл, 2) хрусталь, 3) сахар-песок Krzesło кшэсўо – стул (fotel фотэль – кресло) Krzywda кшывда – ущерб, вред, обида. Skrzywdzić скшывдҗиҷь – обидеть Kuchnia кухня – кухня. Kuchenka кухэнка – кухонная плита L Liczba личба – число. Liczyć личыҷь – 1) считать, 2) насчитывать, 3) рассчитывать (на кого-то). Licznik личник – счетчик. Liczny личны – многочисленный. Obliczenie обличэне – вычисление, подсчет. Rozliczać się розличаҷь ще – рассчитываться, расплачиваться. Zaliczka заличка – аванс List лист – 1) письмо, 2) документ. Listonosz листонош – почтальон. Listownie листовне – письменно Lista листа – список Liść лищьҷь – лист (дерева) Lód лют – лёд. Sople lodu сопле лёду – сосульки. Jazda figurowa na lodzie язда фигурова на лёдҗе – фигурное катание. Jazda szybka na lodzie язда шыпка на лёдҗе – конькобежный спорт. Lody лёды – мороженое. Lodówka лёдуфка – холодильник Lustro люстро – зеркало (żyrandol жырандоль – люстра) Ł Łóżko ўушко – кровать Łyżka ўышка – ложка M Magazyn магазын – склад. Magazynować магазыноваҷь – складировать (sklep склеп – магазин) Majaczyć мячыҷь – бредить Masło масўо – сливочное масло (olej олей – растительное масло) Mech мэх – мох (futro – мех) Mecz мэч – матч Miecz меч – меч Mąka моᴴка – мукá Męka мэᴴка – мýка Miasto място – город Miejsce мейсце – место Mieszkać мешкаҷь – жить, проживать (где). Mieszkaniec мешканец – житель. Zamieszkać замешкаҷь – поселиться Młodzieniec мўодҗенец – юноша (niemowlę немовле – младенец) Mydło мыдўо – мыло. Mydlić мыдлиҷь – мылить. Mydlany мыдляны – мыльный. Mylić się мылиҷь ще – ошибаться, заблуждаться. Mylny мыльны – ошибочный. N Nabrać набраҷь – 1) набрать, 2) обмануть, одурачить Nabyć набыҷь – приобрести. Nabytek набытэк – приобретение, покупка Nadawać надаваҷь – 1) давать, 2) отправлять (сообщение), 3) передавать (по радио). Nadajnik надайник – (радио)передатчик. Nadawca надафца – отправитель. Na dobitek на добитэк – вдобавок Nadziewać надҗеваҷь – начинять, фаршировать. Cukierki nadziewane цукерки надҗеванэ – конфеты с начинкой Nagły нагўы – 1) внезапный, неожиданный, 2) срочный, неотложный. Nagle нагле – вдруг, внезапно Nakrycie głowy накрыҷе гўовы – головной убор. Nakrycie stołu накрыҷе стоўу – столовый прибор Napiwek напивэк – чаевые Naprawić направиҷь – починить, отремонтировать. Naprawa направа – починка, ремонт Narodowość народовощьҷь – национальность Niedziela недҗеля – воскресенье (tydzień тыдҗень – неделя) Niepotrzebny непотшэбны – ненужный O Obcy опцы – 1) чужой, 2) посторонний, 3) иностранный. Język obcy йеᴴзык опцы – иностранный язык. Obcym wstęp wzbroniony опцым фстэмп взбронёны – посторонним вход запрещен. Obecnie обэцне – теперь, сейчас. Obecny обэцны – 1) теперешний, 2) присутствующий. Nieobecny необэцны – отсутствующий. Obóz обус – лагерь. Obóz turystyczny обус турыстычны – туристический лагерь. Obraz обрас – картина Obywatel обыватэль – гражданин. Obywatelka обыватэлька – гражданка Odpowiedź отповеҷь – ответ. Odpowiedzialność отповедҗяльнощьҷь – ответственность. Ogród огрут – сад. Ogród zoologiczny огрут зоолёгичны – зоопарк Okazja оказья – случай. Z okazji з оказьи – по случаю Okład окўат – компресс (pensja, pobory – оклад) Okładka окўатка – обложка Okoliczność околичнощьҷь – обстоятельство. Zbieg okoliczności збег околичнощьҷи – стечение обстоятельств Ołówek оўувэк – карандаш Opady опады – осадки Opalać опаляҷь – 1) отапливать, 2) обжигать. Opalać się опаляҷь ще – загорать. Opalony опалёны – загорелый Ordynarny ордынарны – грубый Owoc овоц – фрукт. Krem owocowy крэм овоцовы – фруктовый крем Ozdoba оздоба – украшение. Ozdobny оздобны – нарядный

Теги других блогов: польский язык переводчик лексика