Польские слова – "ложные друзья переводчика"
Часть 2: слова, начинающиеся с букв E F G H I J K L Ł M N O
E
Ekler эклер – застежка «молния»
Elektryczność электрычнощьҷь – электричество. Maszynka elektryczna машынка электрычна – электрическая плитка
Elementarz элемэнташ – букварь
F
Fatalny фатальны – 1) фатальный, роковой, 2) скверный, неудачный. Fatalna pogoda – ужасная погода.
Frykasy фрыкасы – лакомое блюдо, деликатес
Frytki фрытки – картофель фри
G
Gniewać się гневаҷь ще – 1) сердиться, 2) ссориться
Gnuśny гнущьны – ленивый
Godność годнощьҷь – 1) достоинство, 2) высокое звание, 3) фамилия (а также фамилия – nazwisko). Godny годны – достойный. Jak pana (pani) godność? – Как ваша фамилия?
Godzić się годҗиҷь ще – мириться, соглашаться
Godzina годҗина – час (Внимание: в сочетаниях dź, dzi произносится очень мягкий двук дҗь)
Golenie голене – бритье. Pędziel do golenia пэндҗель до голеня – кисточка для бритья. Ogolić się оголиҷь ще – побриться.
Gospodarstwo господарстфо – хозяйство. Gospodarz господаш – хозяин, собственник
Gotować готоваҷь – 1) готовить, 2) варить. Gotowany готованы – вареный. Zagotować заготоваҷь – вскипятить. Zagotować się заготоваҷь ще – вскипеть
Gotówka готуфка – наличные деньги
Góra гура – 1) гора, 2) верх. Górny гурны – верхний. Górski гурски – горный
Groza гроза – ужас (burza бужа – гроза, буря)
Gruby грубы – толстый. Grubość грубощьҷь – толщина. Gruby człowiek грубы чўовек – толстый человек. Gruba książka груба кщоᴴшка – толстая книга.
Grunt грунт – 1) грунт, почва, 2) основание. Gruntowny грунтовны – основательный
Grzywna гжывна – штраф
Gubić губиҷь – терять. Zgubić się згубиҷь ще – потеряться
Gwałt гваўт – 1) шум, скандал, 2) насилие
Guzik гуҗик – 1) пуговица, 2) кнопка (аппарата)
H
Hurtowy хуртовы – оптовый
Hulajnoga хуляйнога – самокат
I
Informator информатор – справочник, путеводитель
Izba изба – 1) комната, помещение, 2) палата. Izba handlowa изба хандлёва – торговая палата. Izba przyjęć изба пшыйенҷь– приемный покой.
J
Jasny ясны – 1) ясный, 2) светлый. Piwo jasne пиво яснэ – светлое пиво
Jubilat юбилят – юбиляр
Jubiler юбилер – ювелир
Jubileusz юбилеуш – юбилей
Jutro ютро – завтра. Do jutra! – до завтра!
K
Kaczka качка – утка
Kawa кава – кофе, kawa prawdziwa кава правдҗива – кофе натуральный, kawa biała кава бяўа – кофе с молоком (со сливками), kawa rozpuszczalna кава роспушчальна – кофе растворимый
Kawaler кавалер – 1) кавалер, 2) холостяк.
Kawalerka кавалерка – однокомнатная квартира (квартира-студия)
Kilka килька – 1) килька, 2) несколько
Kokarda кокарда – бант
Kolej колей – 1) железная дорога, 2) очередь. Kolejowy колейовы – железнодорожный. Kolejność колейнощьҷь – очередность.
Komora комора – камера
Komórka комурка – 1) клетка организма, 2) ячейка. Telefon komorkowy тэлефон коморковы – сотовый телефон (обычно пишут сокращенно tel.kom.)
Korzystny кожыстны – выгодный
Krawat крават – галстук
Kryształ крыштаў – 1) кристалл, 2) хрусталь, 3) сахар-песок
Krzesło кшэсўо – стул (fotel фотэль – кресло)
Krzywda кшывда – ущерб, вред, обида. Skrzywdzić скшывдҗиҷь – обидеть
Kuchnia кухня – кухня. Kuchenka кухэнка – кухонная плита
L
Liczba личба – число. Liczyć личыҷь – 1) считать, 2) насчитывать, 3) рассчитывать (на кого-то). Licznik личник – счетчик. Liczny личны – многочисленный. Obliczenie обличэне – вычисление, подсчет. Rozliczać się розличаҷь ще – рассчитываться, расплачиваться. Zaliczka заличка – аванс
List лист – 1) письмо, 2) документ. Listonosz листонош – почтальон. Listownie листовне – письменно
Lista листа – список
Liść лищьҷь – лист (дерева)
Lód лют – лёд. Sople lodu сопле лёду – сосульки. Jazda figurowa na lodzie язда фигурова на лёдҗе – фигурное катание. Jazda szybka na lodzie язда шыпка на лёдҗе – конькобежный спорт. Lody лёды – мороженое. Lodówka лёдуфка – холодильник
Lustro люстро – зеркало (żyrandol жырандоль – люстра)
Ł
Łóżko ўушко – кровать
Łyżka ўышка – ложка
M
Magazyn магазын – склад. Magazynować магазыноваҷь – складировать (sklep склеп – магазин)
Majaczyć мячыҷь – бредить
Masło масўо – сливочное масло (olej олей – растительное масло)
Mech мэх – мох (futro – мех)
Mecz мэч – матч
Miecz меч – меч
Mąka моᴴка – мукá
Męka мэᴴка – мýка
Miasto място – город
Miejsce мейсце – место
Mieszkać мешкаҷь – жить, проживать (где). Mieszkaniec мешканец – житель. Zamieszkać замешкаҷь – поселиться
Młodzieniec мўодҗенец – юноша (niemowlę немовле – младенец)
Mydło мыдўо – мыло. Mydlić мыдлиҷь – мылить. Mydlany мыдляны – мыльный.
Mylić się мылиҷь ще – ошибаться, заблуждаться. Mylny мыльны – ошибочный.
N
Nabrać набраҷь – 1) набрать, 2) обмануть, одурачить
Nabyć набыҷь – приобрести. Nabytek набытэк – приобретение, покупка
Nadawać надаваҷь – 1) давать, 2) отправлять (сообщение), 3) передавать (по радио). Nadajnik надайник – (радио)передатчик. Nadawca надафца – отправитель.
Na dobitek на добитэк – вдобавок
Nadziewać надҗеваҷь – начинять, фаршировать. Cukierki nadziewane цукерки надҗеванэ – конфеты с начинкой
Nagły нагўы – 1) внезапный, неожиданный, 2) срочный, неотложный. Nagle нагле – вдруг, внезапно
Nakrycie głowy накрыҷе гўовы – головной убор. Nakrycie stołu накрыҷе стоўу – столовый прибор
Napiwek напивэк – чаевые
Naprawić направиҷь – починить, отремонтировать. Naprawa направа – починка, ремонт
Narodowość народовощьҷь – национальность
Niedziela недҗеля – воскресенье (tydzień тыдҗень – неделя)
Niepotrzebny непотшэбны – ненужный
O
Obcy опцы – 1) чужой, 2) посторонний, 3) иностранный. Język obcy йеᴴзык опцы – иностранный язык. Obcym wstęp wzbroniony опцым фстэмп взбронёны – посторонним вход запрещен.
Obecnie обэцне – теперь, сейчас. Obecny обэцны – 1) теперешний, 2) присутствующий. Nieobecny необэцны – отсутствующий.
Obóz обус – лагерь. Obóz turystyczny обус турыстычны – туристический лагерь.
Obraz обрас – картина
Obywatel обыватэль – гражданин. Obywatelka обыватэлька – гражданка
Odpowiedź отповеҷь – ответ. Odpowiedzialność отповедҗяльнощьҷь – ответственность.
Ogród огрут – сад. Ogród zoologiczny огрут зоолёгичны – зоопарк
Okazja оказья – случай. Z okazji з оказьи – по случаю
Okład окўат – компресс (pensja, pobory – оклад)
Okładka окўатка – обложка
Okoliczność околичнощьҷь – обстоятельство. Zbieg okoliczności збег околичнощьҷи – стечение обстоятельств
Ołówek оўувэк – карандаш
Opady опады – осадки
Opalać опаляҷь – 1) отапливать, 2) обжигать. Opalać się опаляҷь ще – загорать. Opalony опалёны – загорелый
Ordynarny ордынарны – грубый
Owoc овоц – фрукт. Krem owocowy крэм овоцовы – фруктовый крем
Ozdoba оздоба – украшение. Ozdobny оздобны – нарядный